Alex | μακαριος ανηρ ου ου μη λογισηται κυριος αμαρτιαν
|
ASV | Blessed is the man to whom, the Lord will not reckon sin.
|
BE | Happy is the man against whom no sin is recorded by the Lord.
|
Byz | μακαριος ανηρ ω ου μη λογισηται κυριος αμαρτιαν
|
Darby | blessed [the] man to whom [the] Lord shall not at all reckon sin.
|
ELB05 | Glückselig der Mann, dem der Herr Sünde nicht zurechnet!
|
LSG | Heureux l'homme à qui le Seigneur n'impute pas son péché!
|
Pesh | ܘܛܘܒܘܗܝ ܠܓܒܪܐ ܕܠܐ ܢܚܫܘܒ ܠܗ ܐܠܗܐ ܚܛܝܬܗ ܀
|
Sch | selig ist der Mann, welchem der Herr die Sünde nicht zurechnet!»
|
Scriv | μακαριος ανηρ ω ου μη λογισηται κυριος αμαρτιαν
|
Web | Blessed is the man to whom the Lord will not impute sin.
|
Weym | Blessed is the man of whose sin the Lord will not take account.">
|